I noticed that the Dhoby Ghaut SMRT link bus svc announcement has changed. Anyone noticed it?
Like how? Record it teehee....
Originally posted by PWNED32:Like how? Record it teehee....
I have the old one in some of my videos.
The new one had some words changed. Like "transfer at DBY station" become "alight at DBY station".
wrong usage of english perhaps? hahahaha
Bishan new announcement are now on some trains, basically just Bishan Interchange.
In CCL, the announcement goes like this.
*Next station, Bishan interchange. Passengers who are continuing their journey on the North-South line, please alight at the next station.*
Originally posted by Interception_7:In CCL, the announcement goes like this.
*Next station, Bishan interchange. Passengers who are continuing their journey on the North-South line, please alight at the next station.*
like that also good lah.
Originally posted by Scania:Bishan new announcement are now on some trains, basically just Bishan Interchange.
The new announcement started last fri, 2 wks before official opening.
The new CCL accouncement on NSL goes like this
Next station , Bishan Interchange. (Pause for a while) Passengers who are continuing their journey on the Circle Line , please alight at the next station.
Originally posted by Bus and Train LoVuR:The new CCL accouncement on NSL goes like this
Next station , Bishan Interchange. (Pause for a while) Passengers who are continuing their journey on the Circle Line , please alight at the next station.
It's like what I posted above
How is the version like on Serangoon?
Originally posted by Bus and Train LoVuR:How is the version like on Serangoon?
"Passengers may alight and change to the Circle Line."
Originally posted by Bus and Train LoVuR:How is the version like on Serangoon?
I Think The Changi Airport Branch Announcements Should Change. Something Similar To The MTR'S Airport Express.
Changi Airport. This Train Terminates At This Station. Passenger Continuing The Journey Towards Terminal1,Terminal 2 Or Terminal 3, Please Proceed To The Changi Airport Skytrain. Please Remember To Check That U Fid Not Leave Anything On This Train. Thank You For Travelling On The Changi Airport Shuttle Service. Changi Airport. Please Mind The Platform Gap.
Should Me Multilingual tOO!
Airport Express: "机场,往一�客�大楼的乘客,请用左边的车门下�车。往二�客�大楼的乘客,请用�边的车门�车。请��忘记您的行�。多些选择机场快线。机场,往一�客�大楼的乘客,请用左边的车门下车。往二�客�大楼的乘客,请用�边的车门下车。请��忘记您的行�。多些选择机场快线。Airport, doors open on the left for Terminal 1, and on the right for Terminal 2. Please take all your baggage with you. Thank you for choosing the Airport Express."
Singapore Version (Platform B): "Changi Airport, passengers to Terminal 2, please leave the station on the right, passengers for Terminal 3, please leave the station on the left. Passengers for Terminal 1, please go to either Terminals and board the skytrain. When alighting, please bring along your belongings and luggage. Thank you for travelling with SMRT. Changi Airport. Doors open on the left, please mind the platform gap."
Singapore Version (Platform A): "Changi Airport, passengers to Terminal 2, please leave the station on the left, passengers for Terminal 3, please leave the station on the right. Passengers for Terminal 1, please go to either Terminals and board the skytrain. When alighting, please bring along your belongings and luggage. Thank you for travelling with SMRT. Changi Airport. Doors open on the right, please mind the platform gap."
Talking abt changes to announcements, do you guys agree if the BPLRT announcement should be changed? Eg.:
*(Arriving Bukit Panjang Stn (CCK Bound))*
*Ding Dong*, Bukit Panjang... Passengers who are continuing their journey towards Ten Mile Junction, please alight. Bukit Panjang.. *(Doors Open)*
---------
*(Arriving CCK LRT Stn)*
*Ding Dong*, Choa Chu Kang Interchange.. This train service terminates at this station, all passengers please alight. Thank You for travelling with SMRT. Choa Chu Kang Interchange. *(Doors Open)*