Okay, let me give it a try.
And when you're old and infirmOkay the ‘you’ here is currently still young and strong.
and the white cars speed by
in a hail of muddy waters Something is not right here but I canÂ’t pinpoint it. By the way why white cars?
that coat you and stick
to you What about taking out the first ‘you’ and change it to one line instead of two. i.e. ‘that coat and stick to you’? Just a suggestion.
like the sins of children before Not sure about this line. What do you mean by ‘like the sins of children before’?
and scholars who work
on empty skulls
because someone has taken out
their programming. Oh boy I was having so much fun with these few lines especially L7 & L8. I kept seeing a row of scholars sitting ‘on empty skulls’. I am aware that you are trying to create a similar expression as ‘John works on an empty stomach’, but that comical image kept flashing across my mind.
I weep for you
weeping for the men on
the stone benches
snoring away their lives
a quilt of life fading
into the sunset. Just my view, but I think ‘On the stone beaches’ sound better to me, i.e. line breaks at ‘men’. I like the image of men (young or old?) having their afternoon nap on stone benches, but not too sure about ‘a quilt of life fading into the sunset’.
And no one seems to care
whether you live or die.
Inside the darkness..
there is no such thing as
poverty. Can you find a replacement for ‘darkness’?
So stare hard and long
gather you wits of yore
announce your plight
to all and sundry. Not sure about these few lines. What exactly are you trying to convey here?
The newsprint your sword
and torn mats your shield Another excellent image here, not too sure about ‘The newsprint your sword’ (are you referring to the phrase ‘the pen is mightier than the sword?) but I love ‘and torn mats your shield’. The image of someone using a torn mat as a shield may seems comical at first, but in reality, it is portraying a desperate situation. In my opinion, excellent touch here.
against
imperial aggravation
that seeks to wash
you and I
out of the picture
for good.I am not too sure about the verb ‘wash’ here. How do you wash someone out of the picture? Hmm… any suggestion, how about erase?
Really enjoy reading this poem. Thanks for sharing.